|
Интервью для сайта litres.ru
|
АЛЕКСЕЙ ПЕХОВ: «ЛЮБЛЮ СМОТРЕТЬ ПО СТОРОНАМ»
– Ты пришел в литературу в 2002 году – достаточно давно. Что изменилось в тебе как в писателе за эти шесть лет, что казалось в сочинительстве важным тогда и что кажется важным сейчас?
– Как ни странно, не изменилось ничего из того, что для меня является самым главным в писателе. Я, как и раньше, считаю важным рассказать историю, развлечь читателя и, быть может через призму сказки, предложить задуматься о тех или иных общечеловеческих проблемах – действительных как для вымышленного, так и для нашего мира.
Конечно, появилось чуть больше опыта, стали заметнее невидимые раньше «подводные камни», как в моем личном творчестве, так и в целом в литературной и окололитературной среде. Впрочем, это – естественное развитие, рост для человека, занимающегося любой профессиональной деятельностью. Но основа – то, что подтолкнуло и всегда подталкивает меня к творчеству, – осталась неизменна.
– Нет желания переделать, переписать свои первые вещи?
– Нет желания переделать всё.
Я по-прежнему люблю свои миры и не хотел бы перекраивать их или вовсе уничтожить.
Что же касается относительно поверхностной работы с текстом – редактуры, более или менее глубокой, – то тут я не ограничиваюсь простыми желаниями. В конце прошлого года мне удалось выкроить кусочек времени, которого катастрофически не хватает, и сдать в издательство новую авторскую редакцию «Хроник Сиалы». Весь 2008 год книга переиздается в этом варианте, и внимательные читатели уже заметили мелкие изменения некоторых деталей. Впрочем, они не настолько серьезны для того, чтобы менять прежний вариант романа на новый.
Что же касается работы на перспективу – я предпочитаю не останавливаться на постоянной переделке и новой трактовке прежних текстов, а двигаться вперед и делать что-то новое. Думаю, и читателям это доставит больше радости, чем перечитывание одних и тех же, лишь стилистически все более совершенных текстов.
– А вообще, когда тебе пришло в голову стать писателем? Ты же по образованию медик, стоматолог. Пример Чехова оказался заразителен? Или что-то иное подтолкнуло?
– Формула судьбы говорит: все наше существование состоит из ряда случайностей, а также – решений, поступков и влияния различных обстоятельств. Ряд обстоятельств привел меня к осознанию того, что я умею рассказывать истории – этим с тех пор и занимаюсь. Так сложилась жизнь.
– Но тогда почему именно фэнтези?
– Что касается фэнтези – то, с одной стороны, я до сих пор люблю сказки, приключения, интересных необычных существ и волшебство. А с другой – у фэнтези нет границ, жестких рамок, через которые нельзя переступить. В творчестве я не загнан в клетки с табличками «Надо» и «Не может быть». Фэнтези – очень яркое и многогранное. Оно ближе всего мне по духу.
– Насколько важна в твоей литературной работе обратная связь с читателями? Есть ли у тебя «бета-тестеры»? А вот если представить, что ты оказался на необитаемом острове – маленьком, скучном, со всеми условиями для житья, но без людей, – вот там бы стал писать чисто для себя?
– Разумеется, мне интересны отзывы о моем творчестве, но исключительно после выхода полноценной книги. Я не люблю показывать черновики и сырые материалы читателям. И именно поэтому не пользуюсь таким распространенным сейчас явлением, как «бета-тестеры». Да, они могут указать на ошибки, опечатки, отловить «блох», посоветовать что-то дельное, но для меня чем больше советчиков, тем сложнее работать. Единственный человек, который полностью читает книгу до того, как она бывает сдана в издательство, – это моя жена.
Что же касается необитаемого острова – да. Стал бы писать. А что еще делать, если все условия для жизни есть… :-) Развлекать самого себя интересными историями – почему бы нет? А если эти истории нравятся еще кому-то – мне не жалко рассказать их людям.
– Кстати, о необитаемом острове. Известна твоя любовь к путешествиям. Расскажи читателям, в каких уголках Земли ты побывал, что вынес оттуда (в переносном смысле, разумеется).
– Да, я люблю путешествовать дикарем. Когда ты все делаешь самостоятельно и зависишь исключительно от себя и судьбы – получается самое настоящее приключение. И я рад, что у меня в семье разделяют и это мое увлечение. Я люблю долгие километры идти пешком и просто смотреть по сторонам, шагать под ярким солнцем или под дождем – не важно. Мне кажется, у каждой местности есть свое «лицо», как и у каждого города, и эти лица – такие же разные, как и лица людей, которых я встречаю на дороге своей жизни.
Если говорить объективно, пока я видел своими глазами лишь крошечный кусочек нашей огромной планеты – Скандинавию, Эквадор, Кипр, Чехию. Хотя в каждой поездке стараюсь получать максимум впечатлений, и мы делаем очень много фотографий, чтобы подробно все помнить. А также всегда стараемся составить максимально насыщенную «культурную» программу.
Конечно, в этих путешествиях я в первую очередь набираюсь новых впечатлений для книг. Какая-то совершенно мелкая деталь вдруг может стать причиной рождения нового невероятного образа. А отношение людей друг к другу в разных странах – меняет мое восприятие жизни и людей. И все это – отражается в моих книгах.
– У тебя было несколько опытов соавторства. Какие остались впечатления от этого? Кто выступает «застрельщиком», «генератором идей», как строится работа над текстом? А семейные связи в таком случае помогают или нет? Не приходится ли, к примеру, наступать на горло собственной песне, потакая любимой супруге?
– Давай начну отвечать с конца. В нормальной, серьезной совместной работе нет такого понятия, как «потакание». Нет «капризов». Нет «я хочу». Иначе это уже несерьезно. Не работа двух/трех/четырех профессионалов, создающих единый проект.
Каждый из нас – полноценная творческая личность, и каждый из нас понимает, что такое – «нужно для книги» и «важно для романа».
Я ни разу не сталкивался с тем, чтобы один упрямо твердил: «Я хочу стрижено, потому что хочу», – а другой упорствовал: «Кошено лучше, потому что мне так нравится и все остальные идите лесом».
Прежде чем начать работу, мы очень долго обсуждаем сюжет, героев и прочее. Через определенные промежутки времени идет сверка текстов, их стилизация, выведение линий. За шесть лет работы с соавторами я не могу вспомнить ни одной конфликтной ситуации.
На мой взгляд, если ты знаешь, как НАДО лучше, и хочешь всех научить, если у тебя непомерное эго – работай один. Не лезь к другим людям, не трать их время, нервы и не парь им мозг. :-)
Соавторство – это очень простая, очень сложная, непередаваемо тяжелая замечательная штука. Если вы настроены на одну волну – получается здорово.
– Вопрос о читательских пристрастиях. Кто больше всего нравится из наших авторов? А из зарубежных? Следишь ли за чьим-нибудь творчеством пристально, читая все, что выходит?
– На самом деле сейчас я уделяю намного меньше внимания фантастике, чем раньше. В основном отдаю предпочтение специализированной (медицинской, исторической, военной) литературе.
Из наших современных авторов постоянно читаю только книги Елены Бычковой и Натальи Турчаниновой. Остальные романы – если появляется что-то, на мой взгляд, интересное, заслуживающее внимания и любопытное.
Из зарубежных авторов интересны Грег Киз, Гай Гэвриел Кей, Джоан Ролинг, Глен Кук, Рэй Брэдбери и Джонатан Страуд.
– Цикл «Ветер и искры» завершен. Что в планах? Чего ждать читателям?
– Следующим будет третий роман из цикла «Киндрэт» в соавторстве с Еленой Бычковой и Натальей Турчаниновой. Сейчас мы как раз усиленно над ним работаем. Что будет дальше – покажет время, и, конечно, у меня уже есть наброски по новым интересным мирам.
Вопросы задавал Александр Ройфе |
|
|
|
|